Romania Submersa

1. Regionaler Sprachwechsel und historische Zweisprachigkeit In der Romania Submersa ist das Lateinisch-Romanische als Substrat nicht romanischer Sprachen anzusehen. Es hat die Sprachen, durch die es verdrängt wurde je nach Region mehr oder weniger deutlich beeinflusst, so dass man auf regional unterschiedliche Szenarien des Sprachwechsels schließen darf. In den Gebieten westlich des Rheins und südlich […]

Weiterlesen →

Romanisches Substrat: Makroskopie und Mikroskopie (im Karwendel)

4. Makroskopie: Romania submersa Im Zusammenhang mit den frühen Entlehnungen aus dem Lateinisch-Romanischen ins Germanische (♦) wurde bereits darauf hingewiesen, dass zahlreiche Ausdrücke der deutschen Standardsprache aus dem Lateinisch-Romanischen stammen und die Aufgabe der wortgeschichtlichen Forschung darin besteht, das jeweils spezifische Szenario der Entlehnung und ihrer Verbreitung herauszuarbeiten. Ein prototypischer Verbreitungsweg führt in die west- […]

Weiterlesen →