eu, ieu, io, Pers.pron., 'ich'
http://www.dom-en-ligne.de/ s. v. ieu bzw. http://dom-en-ligne.de/dom.php?lhid=5PkeBjdAY4w2Ynxj1XpPZG
Personalpronomen der 1. Person (s. Schultz-Gora 1936: 74/§ 113):
Sg. | Pl. | |
Nominativ | ieu, eu | nos |
Obliquus | me, mi | nos |
zur Form me/mi s. Glossar-Eintrag okz. ·m
Etymologie:
lat. ego, Pers.pron., Nominativ, ‚ich‘, vgl. Georges s. v. ego bzw. FEW s. v. ego
kein Bedeutungswandel
Morphologie:
Simplex
Phonetik:
lat. ego > *eo > altokz. eu > altokz. ieu (Diphthongierung bzw. Triphthongierung, s. Schultz-Gora: 19/§ 22)
Rezente Entsprechung:
okz. iéu, giéu, ié, ii, iou, jou, iòu, io, iau, i, iu, liou, Pron., vgl. Mistral s. v. iéu
Im Okzitanischen gibt es keine Subjektklitika (s. Oliviéri/Sauzet 2016: 330-331).
Aufteilung nach Départements in THESOC:
frz. je, klitisches Pers.pron., vgl. TLFi s. v. je vs. frz. moi (< lat. mē, Pers.pron., Akkusativ, ‚mich‘, (nicht klitisches) Pers.pron., TLFi s. v. moi
ital. io, (nicht klitisches) Pers.pron., vgl. Treccani s. v. io
Literatur:
Dictionnaire de l’occitan médiéval. DOM en ligne. München: Bayerische Akademie der Wissenschaften. <http://www.dom-en-ligne.de/> [Zugriff am 09.04.2018].
Georges, Karl Ernst (81913): Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. Hannover (Nachdruck Darmstadt 1998), Band 1, Sp. 2365-2366.
Oliviéri, Michèle/Sauzet, Patrick (2016): „Southern Gallo-Romance (Occitan).“ In: The Oxford Guide to the Romance Languages, Adam Ledgeway/Martin Maiden (Hrsg.). Oxford: Oxford University Press, 319-349.
Schultz-Gora, Oskar (51936): Altprovenzalisches Elementarbuch (Sammlung romanischer Elementar- und Handbücher I 3). Heidelberg: Winter.