In dieser Veranstaltung werden Texte aus dem Spanischen ins Deutsche übersetzt. Ziel ist es, kürzere journalistische und literarische Texten, Kurzbiographien sowie Sachtexten inhaltlich und sprachlich angemessen (also grammatisch und idiomatisch richtig) von der einen in die andere Sprache zu übertragen. Grundsätzlich liegt der Fokus auf den Zeiten und Modi der Verben sowie auf der Erweiterung des Vokabulars. Dabei soll in Anlehnung an den GER (Gemeinsamer Europäischer Referenzrahmen für Sprachen) eine Lernprogression von A2 zu B1 (+) erfolgen. Themen, die diesem Curriculum vorausgreifen, wie beispielswiese Verbalperihprasen oder indirekte Rede, können im Kurs angesprochen werden, wenn sie in den Originaltexten vorkommen.
Die Veranstaltung findet im wöchtenlichen Rhythmus ab 21.04.2020 dienstags von 14.15-15.45 Uhr statt. Am 21.04.2020 startet der Kurs zunächst als synchrone digitale Lehrveranstaltung, das heißt, alle Teilnehmer*innen müssen online am Kurs teilnehmen. Das Tool, das dafür verwendet wird, ist Zoom. Deshalb ist es dringend notwendig, dass sich alle Teilnehmer*innen vor Beginn der ersten Sitzung am 21.04.2020 Zoom auf ihren Computer, Laptop, ihr Tablet oder Smartphone herunterladen. Hilfreiche Informationen dazu finden Sie auch auf der Seite der IT- Gruppe Geisteswissenschaften der LMU. Vor der Sitzung wird ihnen ein Zugangslink per E-Mail zugesendet.
Bitte berücksichtigen Sie unbedingt, dass das Aufzeichnen von Zoom-Meetings aus datenschutzrechtlichen Gründen nicht gestattet ist!