1. PULLOVER
1.0.0.1. Wortherkunft:
- Das Wort kommt aus dem Englischen und bedeutet Überzieher (to pull = ziehen, over = über)
- Heute werden im alltäglichen Sprachgebrauch meist nur Strickpullover als Pullover bezeichnet. Dem Pullover ähnlich, aus feiner gewirktem Sweatshirtstoff werden Sweatshirts genannt.
1.0.0.2. Geschichte:
- Während der Pullover lange Zeit als unvereinbar mit modischer und seriöser Kleidung galt, etablierte er sich im Laufe des 20. Jhdt nach und nach
- Dieser Prozess ist gekoppelt mit dem „Gesellschaftsfähigwerden“ von Sport (siehe Turnschuhe, T-Shirt)
- seit den 1960er Jahren hat der Pullover ein seriöses Image erworben und gilt als „gesellschaftlich tragbar“, insbesondere im akademischen Umfeld
- im Business-Bereich ist er dagegen bis heute noch nicht etabliert
por | spa | cat | fra | roh | ita | rom | Etymologie |
suéter |
suéter sueta (Costa Rica) |
suèter | Lehnwort eng sweater | ||||
sudadera |
Lehnübersetzung eng sweater | ||||||
pulóver | pulover | pullòver |
pullover pull |
pullover | pullover | pulover | Lehnwort eng pullover |
maglione | Derivat maglia, von lat macŭla ('Masche') | ||||||
jersey yersey |
jersei | Lehnwort eng jersey (Bedeutungsveränderung (Stoff)) | |||||
tricot | tricot | althochdeutsch °strikan (reiben) | |||||
chandail |
von fra chand (=marchand) (deu Markthändler), Name des Oberteils, das die Gemüseverkäufer in les Halles trugen |
||||||
buzo (Agentinien) | |||||||
chompa (Bolivien) chomba (Chile) |
eng jumper -> fra jupe -> ara. djubbah | ||||||
saco (Argentinien, Kolumbien) |
lat. saccus ('Sack') | ||||||
camibuso (Kolumbien) |